The film has a startling authenticity, but Moodysson avoids totally overwhelmingly us with grimness thanks to Oksana Akinshina's revelatory performance as the determined and optimistic Lilya and Artyom Bogucharsky as the cocky young boy, Volodja, who she forms a big-sister friendship with. No wonder everyone wants to get the hell out. The unremitting grimness is redeemed by the basic goodness - an odd word, but in keeping with the director's basic religious convictions - of Lilya herself and her confidant, a homeless boy who returns to chat to her, complete with feathery wings, after his suicide. One day a spark of hope arrives when Lilja falls in love with Andrej. Children have better imaginations and are more in touch with their intuitive sides. In this film, the Russian pop music has meaning.
Soundtrack: Piece of My Heart Written by Jonas Van Der Burg as J. Lukas Moodysson: Wir verhandeln noch. I just let them say what they are meant to say. For example, when we made the scene in the submarine base they had just had a big celebration for people who had worked there before. Moodysson also keeps the story rolling along, offering music montages and flashes of magic realism to balance out the dark mood.
Her mother moves to the United States and abandons her to her aunt, who neglects her. Ursprünglich gab es Probleme, da der Film überwiegend in russisch gehalten ist, während man bestenfalls im Hintergrund schwedische Stimmen hört. Q: How does God fit into your films? Ich wäre ja viel lieber nach Russland gegangen. I just don't see any hope there. It has been a pleasure. Am Schluss steht die Gewissheit, dass alles anders werden kann, wenn man selber etwas verändert — oft nur eine Kleinigkeit.
Children don't have to know the whole time why they are doing something. Q: Has there been much difference in the reaction of men and women to Lilya 4-Ever? Her life turns even more into a nightmare. Q: What is your next project? Doch was immer Lilya auch macht, sie scheint in ihrer trostlosen Heimat gefangen. She dreams of a better life. Desperate for money, she starts working as a prostitute, and later meets Andrei.
I like films that make me question my life. I don't think that the problem can be solved without major social, economic, cultural and political revolution. Prostitution is easy, glue-sniffing the norm, family means nothing, fellow teens are vicious, and foreigners are exploitative. The film has a clear message about why you should not commit suicide no matter how much people spit on you. The buildings are crumbling or deserted, the wallpaper soiled and the fabric of society has been shredded. This is the stark, frank and disturbing vision of the life of a young victim of the underground sex trade and in all its tone of realism of abject poverty, despicable actions and of wanting to show that dreaming of a better life is not a crime but that life can shatter the illusion of a happy ending. Das schrägste war ein Angebot für ein Remake meiner Hippie-Kommunen-Komödie! One of the ironies and tragedies of history is that those societies that were raped by Soviet communism are now being raped by capitalism.
In Sweden, 880 000 people bought a ticket to the cinema. Was hat dich zu diesem doch sehr mutigen Schritt in die totale Ernsthaftigkeit bewogen? Man on the bridge Oleg Rogatchov. I work with music a lot to illustrate things but also to play a realistic and dramatic part in the story. But there are one or two subjects that I find very interesting that would be more suited to the English-speaking world. But as a film-maker I am not sure I have really dealt with being a part or not being part of the Swedish tradition of film-making. This is actually happening to young girls from other countries, right now here in Sweden.
Lukas Moodysson: Das Drehbuch habe ich in Schwedisch geschrieben, dann übersetzen lassen und dann mit Russisch sprechenden Freunden überarbeitet. So far it has been a matter of creating a visual style that works both on a visual level but also in a way that allows freedom for the actors. Q: How does your work fit into the Swedish tradition? Doch bei genauerer Prüfung widersprach das nicht dem Academy-Reglement, weil der Film mit Regisseur Moodysson eindeutig eine schwedische Produktion ist. I think it is important to have people around you that you trust. I also think that, going back to the Lego thing, some actors build their characters so that they don't break and are symmetrical. Together was the film that transformed the most in editing. She is alone, without money and has been abandoned by her mother, who went to America with her new love.
Lukas Moodysson: Das war keine bewusste Entscheidung. Brantås also helped build a rickshaw with wheels from a mountain bike and fitted a rearward-facing seat, which proved ideal for 500 metre tracking shots of the youngsters as they walked and ran. Q: How important is music to you? The rest of the film charts how she got to this point. Bis sie schließlich die Möglichkeit hat, nach Schweden auszuwandern. I can give you some facts, even if they are generalising and stereotypical and there are obviously many exceptions.
Da muss man etwas tun! It is quite hard to answer questions about why we made certain decisions. It was important when I realised that believing meant just that - believing. The average time he gives me for rigging a scene is twenty minutes, with just ten minutes for lighting. Even if I did know, I am not sure if I would say. Ich finde allerdings nicht, dass Lilja 4-ever ein hoffnungsloser Film ist.